
Pourquoi un traducteur alors qu'il existe des services de traduction en ligne?
Plutôt qu'un long discours, voici un fragment de texte en anglais :
In Edinburgh, Scotland on a winter’s day in October 1780, Andrew Erskine was taking tea with his friend the writer and biographer James Boswell, their conversation touched upon Boswell’s anticipated and much awaited biography of his friend, Dr Johnson. Asked how he would approach writing the life of Samuel Johnson?
Sa traduction logicielle :
A Edimbourg, en Ecosse sur un hiver à la journée, en octobre 1780, Andrew Erskine prenait du thé avec son ami l'écrivain et le biographe James Boswell, leur conversation abordé Boswell's prévu et beaucoup de biographie attendue de son ami, Dr Johnson. Demandé comment il écrit approche la vie de Samuel Johnson?
Notre traduction :
A Edimbourg en Ecosse, un jour hivernal d’octobre 1780, Andrew Erskine prenait le thé avec
son ami écrivain et biographe James Boswell. Leur conversation déboucha sur la biographie
très attendue de Boswell, consacrée à son ami le Dr Samuel Johnson. Il lui demanda comment
il comptait aborder le récit de la vie de ce dernier.
Tous droits réservés © 2008 - Conception et réalisation : Salut l'artiste!
![]()