
Why use a translator when on line translation services exist?
Rather than a long speech, here is a text passage in English :
In Edinburgh, Scotland on a winter’s day in October 1780, Andrew Erskine was taking tea with his friend the writer and biographer James Boswell, their conversation touched upon Boswell’s anticipated and much awaited biography of his friend, Dr Johnson. Asked how he would approach writing the life of Samuel Johnson?
Its automatic translation (with software) :
A Edimbourg, en Ecosse sur un hiver à la journée, en octobre 1780, Andrew Erskine prenait du thé avec son ami l'écrivain et le biographe James Boswell, leur conversation abordé Boswell's prévu et beaucoup de biographie attendue de son ami, Dr Johnson. Demandé comment il écrit approche la vie de Samuel Johnson?
Our translation :
A Edimbourg en Ecosse, un jour hivernal d’octobre 1780, Andrew Erskine prenait le thé avec
son ami écrivain et biographe James Boswell. Leur conversation déboucha sur la biographie
très attendue de Boswell, consacrée à son ami le Dr Samuel Johnson. Il lui demanda comment
il comptait aborder le récit de la vie de ce dernier.
All rights reserved © 2008 - Design and Construction : Salut l'artiste!